
{"id":8479,"date":"2020-05-17T17:36:50","date_gmt":"2020-05-17T16:36:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/terms\/"},"modified":"2020-05-17T17:36:53","modified_gmt":"2020-05-17T16:36:53","slug":"termes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/terms\/","title":{"rendered":"Termes"},"content":{"rendered":"<p>... pour la vente de produits analogiques et num\u00e9riques.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-20\">1 Port\u00e9e<\/h2>\n\n<p><strong>1.1<\/strong> Ernestina Mazza OG (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \"vendeur\" ou \"akademie bios\u00ae\") s'appliquent \u00e0 tous les contrats de fourniture de biens et de services qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9 \"client\") conclut avec le vendeur en ce qui concerne les marchandises pr\u00e9sent\u00e9es par le vendeur dans sa boutique en ligne. Elles n'entrent pas en conflit avec les propres conditions g\u00e9n\u00e9rales du client, sauf accord contraire par \u00e9crit.<\/p>\n\n<p><strong>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales entreront en vigueur le 21 juillet 2018 et remplaceront toutes les conditions g\u00e9n\u00e9rales ant\u00e9rieures. Elles sont valables pour tous les enregistrements, produits et services \u00e0 partir de cette date.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>1.2<\/strong> Ces CGV s'appliquent de la m\u00eame mani\u00e8re aux contrats de livraison de biens et de services pr\u00e9sent\u00e9s dans le catalogue imprim\u00e9 du Vendeur, sauf stipulation contraire expresse \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n\n<p><strong>1.3<\/strong> Ces CGT s'appliquent de la m\u00eame mani\u00e8re aux contrats de fourniture de contenu num\u00e9rique, sauf disposition contraire express\u00e9ment pr\u00e9vue \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n\n<p><strong>1.4<\/strong> Aux fins des pr\u00e9sentes Conditions G\u00e9n\u00e9rales, un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction l\u00e9gale \u00e0 des fins qui ne peuvent \u00eatre attribu\u00e9es principalement \u00e0 son activit\u00e9 commerciale ou professionnelle ind\u00e9pendante. Entrepreneur, au sens des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, est une personne physique ou morale ou une soci\u00e9t\u00e9 de personnes ayant un statut juridique qui agit dans l'exercice de son activit\u00e9 commerciale ou professionnelle ind\u00e9pendante lorsqu'elle conclut une transaction juridique.<\/p>\n\n<p><strong>1.5<\/strong> Le contenu num\u00e9rique au sens du pr\u00e9sent CCCT d\u00e9signe toutes les donn\u00e9es qui ne sont pas sur un support physique, qui sont produites sous forme num\u00e9rique et fournies par le vendeur, conf\u00e9rant certains droits d'utilisation plus pr\u00e9cis\u00e9ment r\u00e9glement\u00e9s dans le pr\u00e9sent CCCT.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-21\">2 Conclusion du contrat<\/h2>\n\n<p><strong>2.1<\/strong> Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne ou sur les pages de commande et dans le formulaire de commande du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent \u00e0 \u00e9tablir une offre ferme de la part du client.<\/p>\n\n<p><strong>2.2<\/strong> Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne int\u00e9gr\u00e9 dans la boutique en ligne du vendeur. Apr\u00e8s avoir plac\u00e9 les marchandises s\u00e9lectionn\u00e9es dans le panier d'achat virtuel et suivi le processus de commande \u00e9lectronique, le client fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant le panier des marchandises contenues.<\/p>\n\n<p><strong>2.3<\/strong> Dans le cas de commandes de marchandises affich\u00e9es dans le catalogue imprim\u00e9 du vendeur, le client peut soumettre son offre au vendeur par t\u00e9l\u00e9phone, fax, e-mail ou par courrier.<\/p>\n\n<p><strong>2.4<\/strong> Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un d\u00e9lai de cinq jours,<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>en envoyant au client une confirmation de commande \u00e9crite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la r\u00e9ception de la confirmation de commande par le client faisant foi dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9ception par le client de la confirmation de commande fait foi, ou<\/li><li>en livrant les marchandises command\u00e9es au client, la r\u00e9ception des marchandises par le client \u00e9tant d\u00e9terminante \u00e0 cet \u00e9gard, ou<\/li><li>en demandant au client de payer apr\u00e8s avoir pass\u00e9 sa commande.<\/li><\/ul>\n\n<p>Le contrat est conclu \u00e0 la date \u00e0 laquelle l'une des alternatives susmentionn\u00e9es se pr\u00e9sente en premier. Le d\u00e9lai d'acceptation de l'offre commence \u00e0 courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine \u00e0 l'expiration du cinqui\u00e8me jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le d\u00e9lai susmentionn\u00e9, ceci est consid\u00e9r\u00e9 comme un refus de l'offre, avec pour cons\u00e9quence que le client n'est plus li\u00e9 par sa d\u00e9claration d'intention.<\/p>\n\n<p><strong>2.5<\/strong> Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistr\u00e9 par le vendeur et envoy\u00e9 au client sous forme de texte (par ex. e-mail) apr\u00e8s l'envoi de sa commande accompagn\u00e9e des pr\u00e9sentes CGV.<\/p>\n\n<p><strong>2.6<\/strong> Avant la soumission ferme de la commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut d\u00e9tecter d'\u00e9ventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affich\u00e9es \u00e0 l'\u00e9cran. Un moyen technique efficace pour mieux d\u00e9tecter les erreurs de saisie peut \u00eatre la fonction de grossissement du navigateur, qui augmente l'affichage \u00e0 l'\u00e9cran. Dans le cadre du processus de commande \u00e9lectronique, le client peut corriger ses saisies \u00e0 l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'\u00e0 ce qu'il clique sur le bouton qui cl\u00f4t le processus de commande.<\/p>\n\n<p><strong>2.7<\/strong> Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.<\/p>\n\n<p><strong>2.8<\/strong> Le traitement des commandes et la prise de contact se font g\u00e9n\u00e9ralement par e-mail et par traitement automatique des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a fournie pour le traitement des commandes est correcte, afin que les e-mails envoy\u00e9s par le vendeur puissent \u00eatre re\u00e7us \u00e0 cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoy\u00e9s par le vendeur ou par le vendeur responsable du traitement des commandes peuvent \u00eatre livr\u00e9s.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-22\">3 Droit de retrait<\/h2>\n\n<p><strong>3.1<\/strong> Les consommateurs ont g\u00e9n\u00e9ralement droit \u00e0 un droit de r\u00e9tractation.<\/p>\n\n<p><strong>3.2<\/strong> Pour plus d'informations sur le droit de r\u00e9tractation, voir le <a href=\"https:\/\/www.psychologischenumerologie.eu\/widerrufsrecht\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Politique de r\u00e9vocation du vendeur.<\/a><br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-23\">4 Prix et conditions de paiement<\/h2>\n\n<p><strong>4.1<\/strong> Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqu\u00e9s sont des prix totaux qui incluent la taxe sur la valeur ajout\u00e9e l\u00e9gale. Si n\u00e9cessaire, les frais de livraison et d'exp\u00e9dition suppl\u00e9mentaires seront indiqu\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment dans la description du produit concern\u00e9 et ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas inclus dans le prix d'achat.<\/p>\n\n<p><strong>4.2<\/strong> En cas de livraison dans des pays situ\u00e9s en dehors de l'Union europ\u00e9enne, des frais suppl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre occasionn\u00e9s dans certains cas, dont le vendeur n'est pas responsable et qui sont \u00e0 la charge du client. Ceux-ci comprennent, par exemple, les frais de transfert de fonds par des institutions de cr\u00e9dit (par exemple, les frais de transfert, les frais de taux de change) ou les droits ou taxes d'importation (par exemple, les droits de douane). De tels frais peuvent \u00e9galement \u00eatre occasionn\u00e9s en relation avec le transfert de fonds si la livraison n'est pas effectu\u00e9e \u00e0 destination d'un pays situ\u00e9 en dehors de l'Union europ\u00e9enne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays situ\u00e9 en dehors de l'Union europ\u00e9enne.<\/p>\n\n<p><strong>4.3<\/strong> Les options de paiement sont communiqu\u00e9es au client dans la boutique en ligne ou sur le formulaire de commande du vendeur.<\/p>\n\n<p><strong>4.4<\/strong> Si le paiement anticip\u00e9 est convenu par virement bancaire, le paiement est d\u00fb imm\u00e9diatement apr\u00e8s la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'\u00e9ch\u00e9ance ult\u00e9rieure.<\/p>\n\n<p><strong>4.5<\/strong> Si le mode de paiement par facture d'achat est s\u00e9lectionn\u00e9, le prix d'achat est d\u00fb apr\u00e8s que les marchandises ont \u00e9t\u00e9 livr\u00e9es et factur\u00e9es. Dans ce cas, le prix d'achat doit \u00eatre pay\u00e9 sans d\u00e9duction dans les 7 (sept) jours suivant la r\u00e9ception de la facture, sauf accord contraire. Le vendeur se r\u00e9serve le droit de proposer le mode de paiement par facture uniquement jusqu'\u00e0 un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement si le volume de commande sp\u00e9cifi\u00e9 est d\u00e9pass\u00e9. Dans ce cas, le vendeur informera le client dans ses informations de paiement dans la boutique en ligne \/ le formulaire de commande d'une restriction de paiement correspondante. En cas de retard de paiement, des int\u00e9r\u00eats sur les arr\u00e9rages d'un montant de 12% par an seront factur\u00e9s. Irrespective of this, the Seller shall be compensated for all disadvantages resulting from the delay in payment within 14 days of the request. Les modifications de prix entre la commande et la livraison sont r\u00e9serv\u00e9es.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-24\">5 Conditions de livraison et d'exp\u00e9dition<\/h2>\n\n<p><strong>5.1<\/strong> La livraison des marchandises s'effectue par exp\u00e9dition \u00e0 l'adresse de livraison indiqu\u00e9e par le client, sauf accord contraire. Les heures ou dates de livraison sont toujours consid\u00e9r\u00e9es comme approximatives. Les livraisons partielles et les r\u00e8glements partiels sont autoris\u00e9s. Les livraisons sont g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9es dans la limite des stocks disponibles. Sauf indication contraire sur la page de commande, l'exp\u00e9dition est actuellement gratuite. <strong>frais de port pour les commandes depuis l'Autriche et l'Allemagne<\/strong> (Switzerland by postage), ind\u00e9pendamment de la valeur, du poids et de la taille du colis.<\/p>\n\n<p><strong>5.2<\/strong> Si le transporteur renvoie les marchandises exp\u00e9di\u00e9es au vendeur parce que la livraison au client n'a pas \u00e9t\u00e9 possible, les frais de l'exp\u00e9dition infructueuse sont \u00e0 la charge du client. Ceci ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de la circonstance qui a conduit \u00e0 l'impossibilit\u00e9 du service ou s'il a \u00e9t\u00e9 temporairement emp\u00each\u00e9 d'accepter le service offert, \u00e0 moins que le vendeur ne lui ait fourni le service un d\u00e9lai raisonnable. avait annonc\u00e9. En outre, ceci ne s'applique pas en ce qui concerne les frais d'exp\u00e9dition si le client exerce effectivement son droit de r\u00e9tractation. En cas d'exercice effectif du droit de r\u00e9tractation par le client, les frais de retour seront r\u00e9gis par les dispositions pr\u00e9vues dans les instructions de r\u00e9tractation du vendeur.<\/p>\n\n<p><strong>5.3<\/strong> Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelle des biens vendus est transf\u00e9r\u00e9 au client d\u00e8s que le vendeur a livr\u00e9 les biens \u00e0 l'agent de transport, au transporteur ou \u00e0 la personne ou l'institution autrement d\u00e9sign\u00e9e pour effectuer le transport. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelle des biens vendus n'est en principe transf\u00e9r\u00e9 qu'au moment de la livraison des biens au client ou \u00e0 une personne habilit\u00e9e \u00e0 les recevoir. Par d\u00e9rogation \u00e0 ce qui pr\u00e9c\u00e8de, le risque de perte accidentelle et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelle des marchandises vendues est \u00e9galement transf\u00e9r\u00e9 au client d\u00e8s que le vendeur a livr\u00e9 les marchandises au transporteur, au transitaire ou \u00e0 la personne ou \u00e0 l'institution d\u00e9sign\u00e9e pour effectuer l'exp\u00e9dition, si le client n'a pas pr\u00e9alablement instruit le transporteur, le transitaire ou la personne ou l'institution d\u00e9sign\u00e9e pour effectuer l'exp\u00e9dition et si le vendeur n'a pas pr\u00e9alablement d\u00e9sign\u00e9 le client.<\/p>\n\n<p><strong>5.4<\/strong> Le vendeur se r\u00e9serve le droit de r\u00e9silier le contrat en cas d'approvisionnement incorrect ou impropre par lui-m\u00eame. Ceci ne s'applique que dans le cas o\u00f9 la non-livraison n'est pas de la responsabilit\u00e9 du vendeur et que le vendeur a conclu une transaction de couverture concr\u00e8te avec le fournisseur avec diligence. Le vendeur fera tout ce qui est raisonnablement possible pour se procurer les marchandises. En cas d'indisponibilit\u00e9 ou de disponibilit\u00e9 partielle des marchandises, le client sera imm\u00e9diatement inform\u00e9 et le remboursement sera effectu\u00e9 sans d\u00e9lai.<\/p>\n\n<p><strong>5.5<\/strong> En cas d'auto-collection, le vendeur informe d'abord le client par e-mail que les marchandises qu'il a command\u00e9es sont pr\u00eates \u00e0 \u00eatre collect\u00e9es. D\u00e8s r\u00e9ception de cet e-mail, le client peut collecter les marchandises au bureau enregistr\u00e9 du vendeur apr\u00e8s consultation du vendeur. Dans ce cas, aucun frais d'exp\u00e9dition ne sera factur\u00e9.<\/p>\n\n<p><strong>5.6<\/strong> Le contenu num\u00e9rique est fourni au client exclusivement sous forme \u00e9lectronique de la mani\u00e8re suivante :<\/p>\n\n<p>- by download or<\/p>\n\n<p>- par email<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-25\">6 Octroi de droits d'utilisation pour le contenu num\u00e9rique<\/h2>\n\n<p><strong>6.1<\/strong> Sauf mention contraire dans la description du contenu dans la boutique en ligne du vendeur, le vendeur accorde au client le droit non-exclusif, local et temporaire d'utiliser le contenu fourni exclusivement \u00e0 des fins priv\u00e9es de formation personnelle.<\/p>\n\n<p>Si le client est un entrepreneur, le vendeur accorde au client le droit non exclusif, local et temporairement illimit\u00e9 d'utiliser le contenu fourni pour sa propre formation personnelle, professionnelle ou interne \u00e0 l'entreprise, mais de ne pas l'utiliser \u00e0 des fins commerciales ou de l'exploiter commercialement. <\/p>\n\n<p>Si le client agit en tant que (libraire) distributeur, revendeur ou repr\u00e9sentant, le vendeur accorde au client le droit de vendre le contenu fourni \u00e0 un consommateur final sous r\u00e9serve d'une commission raisonnable et convenue, et donc uniquement de donner au client le droit non exclusif, local et temporairement illimit\u00e9 d'utiliser le contenu fourni exclusivement \u00e0 des fins priv\u00e9es (comme la formation personnelle).<\/p>\n\n<p><strong>6.2<\/strong> Le transfert du contenu \u00e0 des tiers ou la production de copies pour des tiers en dehors du champ d'application des pr\u00e9sentes CGV n'est pas autoris\u00e9, \u00e0 moins que le vendeur n'ait convenu d'un transfert de la licence dans le contrat \u00e0 la tierce partie.<\/p>\n\n<p><strong>6.3<\/strong> L'octroi des droits ne prend effet qu'apr\u00e8s le paiement int\u00e9gral par le client de la r\u00e9mun\u00e9ration due au titre du contrat. Le vendeur peut \u00e9galement autoriser provisoirement l'utilisation du contenu contractuel m\u00eame avant cette date. Une telle autorisation provisoire ne donne pas lieu \u00e0 un transfert de droits.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-26\">7 R\u00e9tention du titre<\/h2>\n\n<p><strong>7.1<\/strong> Le vendeur se r\u00e9serve le droit de propri\u00e9t\u00e9 sur les consommateurs jusqu'au paiement int\u00e9gral du prix d'achat d\u00fb.<\/p>\n\n<p><strong>7.2<\/strong> Le vendeur se r\u00e9serve le droit de propri\u00e9t\u00e9 des marchandises livr\u00e9es aux entrepreneurs jusqu'\u00e0 ce que toutes les cr\u00e9ances r\u00e9sultant d'une relation commerciale en cours aient \u00e9t\u00e9 int\u00e9gralement r\u00e9gl\u00e9es.<\/p>\n\n<p><strong>7.3<\/strong> Si le client agit en tant qu'entrepreneur, il a le droit de revendre les marchandises sous r\u00e9serve de r\u00e9tention du titre dans le cadre de la poursuite de l'activit\u00e9. Toutes les cr\u00e9ances qui en r\u00e9sultent vis-\u00e0-vis de tiers doivent \u00eatre pay\u00e9es d'avance par le client au vendeur pour le montant de la valeur factur\u00e9e correspondante (TVA comprise). Cette cession s'applique ind\u00e9pendamment du fait que les marchandises faisant l'objet de la r\u00e9tention de titre aient \u00e9t\u00e9 rachet\u00e9es sans ou apr\u00e8s transformation. Le client est autoris\u00e9 \u00e0 collecter les cr\u00e9ances m\u00eame apr\u00e8s l'assignation. Cela n'affecte pas l'autorit\u00e9 du vendeur \u00e0 collecter lui-m\u00eame les cr\u00e9ances. Toutefois, le vendeur ne r\u00e9cup\u00e9rera pas les cr\u00e9ances tant que le client s'acquittera de ses obligations de paiement envers le vendeur, qu'il ne sera pas en d\u00e9faut de paiement et qu'aucune demande d'ouverture de proc\u00e9dure d'insolvabilit\u00e9 n'aura \u00e9t\u00e9 faite.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-27\">8 Garantie et dommages-int\u00e9r\u00eats<\/h2>\n\n<p>Si l'objet achet\u00e9 est d\u00e9fectueux, les dispositions de la garantie l\u00e9gale ou de la responsabilit\u00e9 pour vices s'appliquent. Ceci diff\u00e8re de :<\/p>\n\n<p><strong>8.1<\/strong> Si le client agit en tant qu'entrepreneur,<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>le vendeur a le choix du type d'ex\u00e9cution ult\u00e9rieure ;<\/li><li>dans le cas de biens neufs, la p\u00e9riode de limitation des d\u00e9fauts est d'un an \u00e0 compter du transfert des risques ;<\/li><li>dans le cas de biens usag\u00e9s, les droits et les r\u00e9clamations li\u00e9s aux d\u00e9fauts sont g\u00e9n\u00e9ralement exclus ;<\/li><li>la p\u00e9riode de limitation ne recommence pas si une livraison de remplacement a lieu dans le cadre de la responsabilit\u00e9 pour vices.<\/li><\/ul>\n\n<p><strong>8.2<\/strong> Les limitations de responsabilit\u00e9 et les r\u00e9ductions des p\u00e9riodes de limitation pr\u00e9vues aux paragraphes pr\u00e9c\u00e9dents ne s'appliquent pas.<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>pour les demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats et de remboursement de frais par le client, ainsi que<\/li><li>dans le cas o\u00f9 le vendeur a frauduleusement dissimul\u00e9 le d\u00e9faut.<\/li><\/ul>\n\n<p><strong>8.3<\/strong> Si le client agit en tant que consommateur, il est tenu de se plaindre aupr\u00e8s du livreur des marchandises livr\u00e9es pr\u00e9sentant des dommages \u00e9vidents dus au transport et d'en informer le vendeur. Si le client ne s'y conforme pas, cela n'a pas d'effet sur ses pr\u00e9tentions l\u00e9gales ou contractuelles en cas de d\u00e9fauts.<\/p>\n\n<p><strong>8.4<\/strong> Pour les vendeurs, le vendeur se r\u00e9serve le droit de rem\u00e9dier au d\u00e9faut d'un produit en le rempla\u00e7ant par un autre exempt de d\u00e9faut dans le cas o\u00f9 une r\u00e9clamation de garantie est formul\u00e9e. Les r\u00e9clamations doivent \u00eatre adress\u00e9es par \u00e9crit au vendeur dans le cas d'une autre exclusion de la responsabilit\u00e9 et de la garantie, imm\u00e9diatement apr\u00e8s la r\u00e9ception des marchandises.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-28\">9 Responsabilit\u00e9 du vendeur<\/h2>\n\n<p>Le Vendeur sera responsable envers le Client de toutes les r\u00e9clamations contractuelles, conventionnelles et l\u00e9gales pour l'indemnisation des dommages et des frais comme suit :<\/p>\n\n<p><strong>9.1<\/strong> Le vendeur est responsable sans limitation pour tout motif l\u00e9gal<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>en cas de faute intentionnelle ou de n\u00e9gligence grave,<\/li><li>en cas d'atteinte volontaire ou involontaire \u00e0 la vie, au corps ou \u00e0 la sant\u00e9,<\/li><li>sur la base d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire \u00e0 cet \u00e9gard,<\/li><li>due \u00e0 une responsabilit\u00e9 obligatoire, telle que celle pr\u00e9vue par la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits.<\/li><\/ul>\n\n<p><strong>9.2<\/strong> Si le vendeur viole de mani\u00e8re n\u00e9gligente une obligation contractuelle essentielle, la responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e \u00e0 la moiti\u00e9 du prix d'achat de la responsabilit\u00e9 ou au dommage pr\u00e9visible typique du contrat, \u00e0 moins que la responsabilit\u00e9 ne soit illimit\u00e9e conform\u00e9ment au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent. Ceci s'applique \u00e9galement en cas de retard ou d'impossibilit\u00e9 d'ex\u00e9cution. Pour les consommateurs au sens de la loi sur la protection des consommateurs, les dommages-int\u00e9r\u00eats sont pay\u00e9s dans la limite de la loi. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur conform\u00e9ment \u00e0 son contenu afin d'atteindre l'objectif du contrat, dont l'ex\u00e9cution permet la bonne ex\u00e9cution du contrat en premier lieu et sur le respect desquelles le client peut r\u00e9guli\u00e8rement compter.<\/p>\n\n<p><strong>9.3<\/strong> En outre, la responsabilit\u00e9 du vendeur est exclue.<\/p>\n\n<p><strong>9.4<\/strong> Les r\u00e8gles de responsabilit\u00e9 ci-dessus s'appliquent \u00e9galement en ce qui concerne la responsabilit\u00e9 du vendeur pour ses agents vicariaux et ses repr\u00e9sentants l\u00e9gaux.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-11\">10 Termes et conditions et responsabilit\u00e9 pour les cours en ligne<\/h2>\n\n<p>Les formations et s\u00e9minaires en ligne de l'akademie bios\u00ae donnent droit, dans le cadre de la loi, \u00e0 l'exercice professionnel du contenu appris. Des informations d\u00e9taill\u00e9es peuvent \u00eatre trouv\u00e9es dans les descriptions individuelles des formations et s\u00e9minaires en ligne, le plus souvent sous une forme actualis\u00e9e sur le site web. Toutefois, les cours de formation en ligne, qui peuvent \u00eatre dispens\u00e9s dans le cadre de l'autorisation commerciale de l'\"\u00e9nerg\u00e9ticien\", ne donnent pas droit \u00e0 l'exercice de la m\u00e9decine au sens d'une profession m\u00e9dicale, ni \u00e0 la psychoth\u00e9rapie.<\/p>\n\n<p>Les participants assistent aux \u00e9v\u00e9nements de mani\u00e8re ind\u00e9pendante et ne peuvent faire valoir aucun droit aupr\u00e8s des organisateurs, de l'\u00e9quipe d'enseignement ou des autres participants \u00e0 la formation. Le s\u00e9minaire en ligne correspondant est soigneusement pr\u00e9par\u00e9 et r\u00e9alis\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'\u00e9tat actuel des connaissances. The academy bios\u00ae n'assume aucune responsabilit\u00e9 pour les conseils donn\u00e9s et l'exploitation des connaissances acquises. Les demandes de responsabilit\u00e9 \u00e0 l'encontre des organisateurs, qui se rapportent \u00e0 des dommages caus\u00e9s par l'utilisation des informations fournies dans les s\u00e9minaires, sont exclues, \u00e0 condition qu'il n'y ait pas de faute intentionnelle d\u00e9montrable ou de faute grave de la part des organisateurs.<\/p>\n\n<p>La participation aux cours de formation et aux s\u00e9minaires propos\u00e9s ne remplace en aucun cas des traitements ou des consultations m\u00e9dicales, psychiatriques ou psychoth\u00e9rapeutiques. Dans le cas d'un tel traitement continu ou d'un besoin urgent de celui-ci, les organisateurs doivent \u00eatre inform\u00e9s au plus tard au moment de l'inscription.<\/p>\n\n<p>The academy bios\u00ae n'assume aucune responsabilit\u00e9 pour le mat\u00e9riel d'apprentissage fourni.<br\/><br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-12\">11 Donn\u00e9es du client ou de l'abonn\u00e9<\/h2>\n\n<p><strong>11.1<\/strong> Pr\u00e9cision et exhaustivit\u00e9 des donn\u00e9es<\/p>\n\n<p>Le client est responsable de l'exactitude et de l'exhaustivit\u00e9 des informations ainsi que de la notification de tout changement d'adresse, d'adresse e-mail et de coordonn\u00e9es. Les notifications de l'akademie bios\u00ae peuvent \u00eatre envoy\u00e9es au client \u00e0 son adresse e-mail ou \u00e0 l'adresse indiqu\u00e9e dans la r\u00e9servation ou l'inscription, tant qu'une adresse modifi\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e par \u00e9crit \u00e0 l'akademie bios\u00ae.<\/p>\n\n<p><strong>11.2<\/strong> Politique de confidentialit\u00e9<\/p>\n\n<p>Toutes les donn\u00e9es personnelles des participants seront trait\u00e9es de mani\u00e8re confidentielle. Des informations d\u00e9taill\u00e9es sur la protection des donn\u00e9es sont disponibles sur notre site web. <a href=\"https:\/\/www.psychologischenumerologie.eu\/datenschutz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">page de protection des donn\u00e9es<\/a>.<br\/><br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-29\">12 Droit applicable et lieu de juridiction<\/h2>\n\n<p><strong>12.1<\/strong> Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et tous les contrats conclus sur leur base sont exclusivement soumis au droit autrichien, \u00e0 l'exclusion des normes de r\u00e9f\u00e9rence du droit international priv\u00e9 autrichien et des lois sur l'achat international de biens meubles. Le lieu d'ex\u00e9cution est Graz. Ernestina Mazza OG est convenu localement et objectivement. <br\/>Si le client est un consommateur au sens de la loi sur la protection des consommateurs, la comp\u00e9tence du tribunal dans le ressort duquel se trouve le domicile, la r\u00e9sidence habituelle ou le lieu de travail du client est consid\u00e9r\u00e9e comme justifi\u00e9e.<\/p>\n\n<p><strong>12.2<\/strong> En outre, en ce qui concerne le droit l\u00e9gal de renonciation, ce choix de loi ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent \u00e0 aucun \u00c9tat membre de l'Union europ\u00e9enne au moment de la conclusion du contrat et dont le domicile l\u00e9gal et l'adresse de livraison se trouvent en dehors de l'Union europ\u00e9enne au moment de la conclusion du contrat - \u00e0 l'exception de la Suisse et du Liechtenstein.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-30\">13 Code de conduite<\/h2>\n\n<p><strong>13.1<\/strong> Le vendeur a soumis les termes et conditions de participation \u00e0 l'initiative de commerce \u00e9lectronique \"Fairness in Trade\", qui peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur Internet \u00e0 l'adresse suivante <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.fairness-im-handel.de\/teilnahmebedingungen\/\" target=\"_blank\">http:\/\/www.fairness-im-handel.de\/teilnahmebedingungen\/.<\/a><br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-31\">14 R\u00e9solution alternative des litiges<\/h2>\n\n<p><strong>14.1<\/strong> La Commission europ\u00e9enne propose une plateforme de r\u00e9solution des litiges en ligne sur Internet \u00e0 l'adresse suivante : <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\" target=\"_blank\">https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a><\/p>\n\n<p>Cette plate-forme sert de point de contact pour le r\u00e8glement extrajudiciaire des litiges r\u00e9sultant de contrats d'achat ou de services en ligne impliquant un consommateur.<\/p>\n\n<p><strong>14.2<\/strong> Le vendeur n'est ni oblig\u00e9 ni dispos\u00e9 \u00e0 participer \u00e0 une proc\u00e9dure de r\u00e8glement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.<br\/><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-32\">15 Forme \u00e9crite et clause de caducit\u00e9<\/h2>\n\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et tous les contrats conclus sur leur base ne peuvent \u00eatre modifi\u00e9s ou compl\u00e9t\u00e9s que par \u00e9crit. <br\/>Si une disposition du CCCT est inefficace et\/ou incompl\u00e8te, une disposition l\u00e9galement valable et la plus proche possible de ses effets \u00e9conomiques prendra la place de la disposition devenue inefficace. Si des dispositions individuelles des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales ne sont pas conformes aux dispositions l\u00e9gales obligatoires, cela n'affectera pas les autres dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales. L'invalidit\u00e9 ou l'incompl\u00e9tude d'une disposition n'affecte pas la validit\u00e9 des autres dispositions.<br\/><\/p>\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-15\">16 Droits d'auteur<\/h2>\n\n\n\n<p>Tous les droits de reproduction et de duplication des m\u00e9dias \u00e9v\u00e9nementiels, des supports de donn\u00e9es et des scripts, des documents d'accompagnement individuels ainsi que des documents de formation ou de parties de ceux-ci sont r\u00e9serv\u00e9s par les formateurs, consultants ou organisateurs de cours ou de s\u00e9minaires respectifs. Aucune partie du mat\u00e9riel de formation ne peut \u00eatre reproduite, m\u00eame partiellement, sans leur autorisation \u00e9crite, sous quelque forme que ce soit, m\u00eame \u00e0 des fins de conception p\u00e9dagogique, en particulier transform\u00e9e, reproduite, distribu\u00e9e ou utilis\u00e9e pour des reproductions publiques. Les enregistrements audio\/visuels avant\/apr\u00e8s ou pendant les cours ou les s\u00e9minaires ne sont autoris\u00e9s qu'avec l'accord \u00e9crit des organisateurs, m\u00eame en partie, et ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s que dans le contexte personnel et \u00e0 des fins priv\u00e9es de r\u00e9p\u00e9tition du contenu du cours, mais ne peuvent en aucun cas \u00eatre exploit\u00e9s commercialement ou donn\u00e9s gratuitement au public ou \u00e0 des tiers. Dans tous les cas, une copie de tous les enregistrements audio\/visuels doit \u00eatre mise \u00e0 la disposition des organisateurs sous une forme num\u00e9rique appropri\u00e9e. Tous les droits associ\u00e9s d'utilisation et de publication d'une mani\u00e8re locale et illimit\u00e9e seront automatiquement transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l'organisateur apr\u00e8s ce transfert. Il en va de m\u00eame pour les transcriptions de cours volontaires.<br\/><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-16\">17 Protection de la marque<\/h2>\n\n\n\n<p>Tous les termes utilis\u00e9s par l'akademie bios\u00ae qui ont \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9s par un <strong>\u00ae<\/strong> (registered) sont des marques verbales ou figuratives d\u00e9pos\u00e9es et sont soumises au droit des marques. L'utilisation de ces marques, notamment par les \u00e9tudiants pour leurs propres activit\u00e9s professionnelles, n'est autoris\u00e9e qu'apr\u00e8s la signature d'un contrat de licence qui r\u00e9glemente l'utilisation des marques et constitue une garantie de qualit\u00e9.<br\/><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"tab-con-18\">18 D\u00e9termination finale<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Notre activit\u00e9 et nos produits ne sont pas un substitut au diagnostic, \u00e0 la th\u00e9rapie ou au traitement m\u00e9dical. Nous ne traitons pas, ne diagnostiquons pas et ne prescrivons pas, c'est-\u00e0-dire que toutes les d\u00e9clarations faites dans les cours et produits en ligne sont des descriptions d'\u00e9tat (\u00e9nerg\u00e9tique \/ \u00e9motionnel). Nous consid\u00e9rons tous les cours, sessions ou s\u00e9minaires en ligne comme une pr\u00e9vention, un accompagnement et un compl\u00e9ment aux traitements m\u00e9dicaux ou psychoth\u00e9rapeutiques classiques ou comme un soutien \u00e0 la r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration holistique.<\/strong><br\/><br\/><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8230; for the sale of analogue and digital products. 1 Scope 1.1 These General Terms and Conditions (hereinafter &#8222;Terms&#8220;) of the akademie bios &#8211; Dr. Ernestina Mazza OG (hereinafter referred to as &#8222;Seller&#8220; or &#8222;akademie bios\u00ae&#8220; apply to all contracts for the supply of goods and services that a consumer or entrepreneur (hereinafter &#8222;Customer&#8220;) concludes [&#8230;]\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"bwfblock_default_font":"","footnotes":""},"class_list":["post-8479","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8479","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8479"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8479\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bios-shop.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8479"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}